Anabelizim

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

Dëshira për të parë se si zhvillohet një orë mësimi online më dërgoi në faqen e YouTube-t të Ministrisë së Arsimit, ku mësues të lëndëve të ndryshme shpjegojnë – përgjithësisht në PowerPoint ose në dërrasë – mësimet e ditës. E kam cekur edhe në një tjetër artikull që në parim nuk jam kundër mësimit online, përkundrazi jam e mendimit që duhet të ndryshojë rrënjësisht mënyrën si zhvillohet mësimdhënia në shkollat e vendit, mirëpo këtu jemi për të diskutuar një tjetër çështje, që për ironi të fatit na e vuri në dukje interneti – gjuha shqipe.

Unë nuk jam eksperte e matematikës, kimisë a fizikës, pra nuk di të vlerësoj një orë të mirë mësimore në kimi e kështu me radhë, mirëpo si një ish-studente e Gjuhës Shqipe dhe Letërsisë, më bëri përshtypje organizimi skandaloz – ndjesë për përdorimin e kësaj fjale, por vështirë të gjeja një tjetër mbiemër – i orës mësimore në lëndën e gjuhës shqipe dhe letërsisë.

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

Siç mund ta shihni në vijim, në faqen e Ministrisë së Arsimit shpjegohen ndër të tjera tiparet e esesë paraqitëse shkak-pasojë si edhe merret në analizë “Pallati i Ëndrrave” i Ismail Kadaresë. Duket se ALT+0235, ALT+0203, ALT+135, ALT+128 (përkatësisht ë, Ë, ç dhe Ç) janë terma të panjohur për aq kohë sa mungojnë në të gjitha Slide-et prezantuese të mësimit.

Ndoshta do ta kisha anashkaluar si problem në rast se mungesa e shkronjës “ë” dhe “ç” do të ishte problemi i vetëm, mirëpo në pjesën dërrmuese të faqeve vihen re fjali pyetëse pa pikëpyetje, fjali që përfundojnë dhe nuk kanë pikë, temat nuk vendosen në thonjëza, mungon dukshëm redaktimi dhe numërohen me dhjetëra fjalë të shkruara gabim.

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

Si për ironi, në mësim i mëshohet faktit që në ese ka rëndësi përdorimi i shenjave të pikësimit dhe drejtshkrimi, ku ndërkohë në po të njëjtën faqe, shenjat e pikësimit mungojnë dhe fjalët shkruhen gabim. Ndoshta është koha të mësoni që “standarte” NUK ekziston si fjalë. Shkruhet “standarde".

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

Pra, kur një orë mësimi e tillë na shfaqet si pa të keq në organin më të lartë arsimor në vend, që supozohet të jetë model, çfarë duhet të presim nga brezi i ardhshëm? A mos është shqipja në ditët e saj më të errëta? Do të doja ta kundërshtoja veten, do të doja të më kundërshtonit, mirëpo përballë një ore mësimore të tillë, njerëzit edhe nuk kanë faj kur shkruajnë me gabime.

Ndoshta shqipja nuk është në ditët e saj më të errëta, por me gjasë ditë të errëta e presin.

REELS

Kujdes kujt i çoni dhurata 🤨

Bizhuteritë në muzeun e Luvrit (disa u vodhën) 👀

Në këtë Q&A me ekspertët tanë nga Lush, flasim për rëndësinë e thjeshtësisë, kujdesit natyral dhe produkteve që respektojnë lëkurën dhe planetin. Rreziqet e përdorimit të tepërt të produkteve kozmetike nga të rinjtë. #LessIsMore #LushSkincare #NatyraleMeLush #SkincareQandA #CleanBeauty #SimpleSkincare #LushLove

Unë dhe shoqja e ngushtë, kudo dhe kurdo 🤍

Sa e mila.

Art dhe dashuri 🤍

Kështu dua të vishem në dasmat e fisit që të mos i flas askujt

Një video që u bë virale së fundmi preku miliona njerëz në mbarë botën, duke kapur një gjest të thjeshtë, por thellësisht domethënës mirësie. Në Shtetet e Bashkuara, mbrëmja e maturës (“prom”) shihet si një moment i rëndësishëm – një festë plot shkëlqim që shënon fundin e shkollës së mesme, me veshje elegante, shoqërues dhe pritshmëri të larta shoqërore. Por për disa nxënës, sidomos ata që ndihen ndryshe apo të lënë mënjanë, ajo natë mund të mbajë edhe një ndjesi vetmie. Kjo ndryshoi kur kapiteni i ekipit të futbollit të shkollës mori vesh se një nga shoqet e klasës së tij do të shkonte vetëm në mbrëmjen e maturës. Pa u menduar dy herë, ai e ftoi të ishte partnerja e tij. Reagimi i saj ishte shumë emocionues. Momenti, i ndarë në një video të postuar nga Jason Kennedy, u përhap me shpejtësi në internet, duke mbledhur miliona shikime dhe mijëra komente që vlerësonin këtë akt.

Hë se thoni se vajzat duan më shumë baballarët 🤨

A keni dëgjuar për Biologique Recherche? Ofron trajtime të personalizuara që rikthejnë ekuilibrin natyral të lëkurës përmes formulave me përqendrim të lartë aktivësh. Bëni një xhiro nga @skiniqclinique dhe provojeni.

You have no fault in giving Albanian

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

The desire to see how an online class develops sent me to the Ministry of Education's YouTube page, where teachers of various subjects explain - generally in PowerPoint or on the chalkboard - the day's lessons. I have also mentioned in another article that I am not in principle against online teaching, but rather that I should radically change the way teaching is conducted in local schools, but here we are to discuss another issue, which ironically Internet - Albanian language pointed out to us.

I am not an expert in mathematics, chemistry or physics, so I do not know how to appreciate a good teaching in chemistry and so on, but as a former student of Albanian Language and Literature, I was impressed by the scandalous organization - apologies for using of this word, but I could hardly find another adjective - of the class in Albanian language and literature.

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

As you can see below, the website of the Ministry of Education explains among other things the features of the cause-and-effect essay as well as the analysis of Ismail Kadare's "Palace of Dreams". It appears that ALT + 0235, ALT + 0203, ALT + 135, ALT + 128 (respectively, W, W, D and C) are unknown terms as long as they are missing in all of the lesson presentation slides.

Maybe I would have overlooked the problem if missing the letters "” "and" ç "would be the only problem, but on most pages, there are question marks with no question marks, sentences ending with no points, topics they are not put in quotation marks, they lack editing significantly and are numbered with dozens of misspelled words.

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

Ironically, the lesson points to the fact that the essay uses punctuation and spelling, where punctuation is missing on the same page and words are spelled incorrectly. Maybe it's time to learn that "defaults" do NOT exist as words. Enter "standards".

S’keni faj kur e dh*sni gjuhën shqipe

So, when such a lesson appears to us unjustly in the higher education body in the country, which is supposed to be a model, what can we expect from the next generation? Is Albanian in its darkest days? I would like to contradict myself, would like to contradict myself, but in the face of such a lesson, people are not to blame for wrong writing. Albanian may not be in its darkest days, but it is likely that darker days await it.